Cuando necesitas una traducción profesional, google no es lo más adecuado.
Ya no hablemos si lo que necesitas es una traducción de un documento oficial. Si es para algún trámite o solicitud official, necesitarás además que sea una traducción jurada.Una buena traducción ha de adaptarse al contexto para que sea más comprensible. Hay que tener cuidado con las traducciones literales, pero sin olvidarse de mantenerse fiel al texto original, para que no pierda veracidad.
Además un traductor profesional ha de estar al día en las normas lingüísticas, tanto las sintácticas como las morfológicas. Pero también ha de estar al día en cuanto las tendencias y peculiaridades de cada idioma.
Si hablamos de una traducción jurada, eso significa que el traductor ha de estar reconocido por una instancia oficial.
¿Buscas un Traductor Jurado en Almería de confianza?
Between Traducciones es una agencia de traducción, especializada en la traducción jurada de todo tipo de documentos. Entre sus servicios se cuentan también la traducción jurídica, la traducción médica, la traducción turística y la corrección profesional de textos.
Creada por Ana Gutiérrez González, licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y Traductora-Intérprete Jurada de Inglés, habilitada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Between Traducciones cuenta además con un equipo de traductores jurados oficiales y un amplio equipo de colaboradores de todos los idiomas.
Su trato personalizado, compromiso y una orientación a clientes, hacen de Between Traducciones una gran opción para las empresas y particulares que necesiten servicios de traducciones profesionales en Almería.
Su objetivo como agencia de traducciones, es lograr la mayor satisfacción de sus clientes, ofreciendo la máxima calidad y eficiencia a unos precios competitivos.
Podrás solicitar presupuesto desde su web www.betweentraducciones.es o contactando directamente a través del teléfono 684 069 214 o email info@betweentraducciones.es
Comments